💡 初めてこのシリーズを読む方へ
このトレーニングは連載シリーズです。まだVol.1とVol.2を読んでいない方は、下記のリンクから先に練習していただくと、より高い学習効果が得られます!
日本語の文章を、頭の中から瞬時に韓国語へ切り替える練習です。文法をこねくり回さず、日本語の語順のまま単語をハメ込んでみてください。
📌 第1問
最近、健康のために毎朝近くの公園を30分ずつ散歩することにしました。
(自分の力で単語を置き換えてみましょう!)
【解答】 최근에 건강을 위해서 매일 아침 가까운 공원을 30분씩 산책하기로 했습니다.
【発音の目安】 チェグネ コンガンウル ウィヘソ メイル アチム カッカウン コンウォヌル サムシップンッシ サンチェッカギロ ヘッスムニダ
💬 変換のポイント
・〜のために から 〜을/를 위해서 になります
・〜ずつ から 〜씩 になります
💡 発音のコツ:「최근(最近)」は「チェグン」と一気に発音しますが、最初の「최(chwe)」は少し口を横に引きながら発音するときれいな韓国語になります。
📌 第2問
週末に友達と映画を見に行く約束があるから、今日の午後までに課題を終わらせなければなりません。
(自分の力で単語を置き換えてみましょう!)
【解答】 주말에 친구와 영화를 보러 갈 약속이 있으니까, 오늘 오후까지 과제를 끝내야 합니다.
【発音の目安】 チュマレ チングワ ヨンファルル ボ러 カル ヤクソギ イッスニッカ、オヌル オフッカジ クァジェルル クン네야 합니다
💬 変換のポイント
・〜しに行く から 〜러 가다 になります
・〜しなければなりません から 〜해야 합니다 になります
📌 第3問
辛い食べ物は普段あまり食べないけれど、韓国のトッポギは本当に好きです。
(自分の力で単語を置き換えてみましょう!)
【解答】 매운 음식은 평소에 잘 안 먹지만, 한국의 떡볶이는 정말 좋아합니다.
【発音の目安】 メウン ウムシグン ピョンソエ チャル アン モクチマン、ハングゲ ットッポギヌン チョンマル チョアハムニダ
💬 変換のポイント
・あまり〜ない から 잘 안 〜 になります(「あまり」に「별로」を使わず「잘 안」を使うとより自然です)
・〜だけれど から 〜지만 になります
📌 第4問
急に雨が降り始めたので、近くのコンビニに入って傘を買いました。
(自分の力で単語を置き換えてみましょう!)
【解答】 갑자기 비가 내리기 시작해서, 가까운 편의점에 들어가서 우산을 샀습니다.
【発音の目安】 カプチャギ ピガ ネリギ シジャッケソ、カッカウン ピョニジョメ トゥロガソ ウサヌル サッスムニダ
💬 変換のポイント
・〜し始めたので から 〜기 시작해서 になります
・〜に入って から 〜에 들어가서 になります
📌 第5問
韓国の地下鉄は日本より料金が安いし、乗り換えも思ったより難しくありません。
(自分の力で単語を置き換えてみましょう!)
【解答】 한국의 지하철은 일본보다 요금이 싸고, 환승도 생각보다 어렵지 않습니다.
【発音の目安】 ハングゲ チハチョルン イルボンボダ 요그미 ッサゴ、ファンスンド センガクポダ オリョプジ アンスムニダ
💬 変換のポイント
・〜より から 〜보다 になります
・〜だし から 〜고 になります
・〜より難しくありません から 〜보다 어렵지 않습니다 になります
📌 第6問
風邪をひいたときは、温かいお湯をたくさん飲んで早く寝るのが一番良いです。
(自分の力で単語を置き換えてみましょう!)
【解答】 감기에 걸렸을 때에는, 따뜻한 물을 많이 마시고 일찍 자는 것이 가장 좋습니다.
【発音の目安】 カムギエ コルリョッスル ッテエヌン、ッタトゥ탄 물을 많이 마시고 イルッチク チャヌン ゴシ カジャン チョッスムニダ
💬 変換のポイント
・〜したときは から 〜했을 때에는 になります
・〜するのが から 〜하는 것이 になります
📌 第7問
来週、韓国の友達が日本に来るそうなので、美味しいお寿司屋さんに連れて行くつもりです。
(自分の力で単語を置き換えてみましょう!)
【解答】 다음 주에 한국 친구가 일본에 온다고 하니까, 맛있는 초밥집에 데려갈 생각입니다.
【発音の目安】 タウム チュエ 하ングク チング가 イルボネ オンダゴ 하니ッカ、マシンヌン チョバプッチべ 테려갈 생각입니다
💬 変換のポイント
・〜だそうなので から 〜다고 하니까 になります
・〜するつもりです から 〜할 생각입니다 になります
📌 第8問
久しぶりに高校の時の友達に会ったら、お互いに全然変わっていなくて驚きました。
(自分の力で単語を置き換えてみましょう!)
【解答】 오랜만에 고등학교 때 친구를 만났더니, 서로 전혀 변하지 않아서 놀랐습니다.
【発音の目安】 오랜만에 고등학교 때 친구를 만났더니, 서로 전혀 변하지 않아서 놀랐습니다
💬 変換のポイント
・〜したら から 〜했더니 になります
・〜なくて から 〜하지 않아서 になります
📌 第9問
韓国旅行をより楽しむために、今月から毎日30分ずつ韓国語のラジオを聴くことにしました。
(自分の力で単語を置き換えてみましょう!)
【解答】 한국 여행을 더 즐기기 위해서, 이번 달부터 매일 30분씩 한국어 라디오를 듣기로 했습니다.
【発音の目安】 하ングク 요헨ウル 더 줄기기 위헤소、이본 달부터 매일 삼십분씩 한국어 라디オルル 듣기로 했습니다
💬 変換のポイント
・〜を楽しむために から 〜을/를 즐기기 위해서 になります
・〜することにしました から 〜하기로 했습니다 になります
📌 第10問
天気が良ければ、明日の朝早く起きて漢江(ハンガン)に行って自転車に乗る予定です。
(自分の力で単語を置き換えてみましょう!)
【解答】 날씨가 좋으면, 내일 아침 일찍 일어나서 한강에 가서 자전거를 탈 예정입니다.
【発音の目安】 ナル시가 チョウミョン、ネイル 아침 일찍 일어나서 한강에 가서 자전거를 탈 예정입니다
💬 変換のポイント
・〜すれば から 〜으면 / 〜면 になります
・〜する予定です から 〜할 예정입니다 になります

コメントを投稿