日本語の文章を、頭の中で瞬時に韓国語へ切り替える練習です。文法をこねくり回さず、日本語の語順のまま単語をハメ込んでみてください。
📌 第1問
就職活動が終わってから、面接準備で溜まったストレスを解消するために友達と韓国へ遊びに行くことにしました。
(自分の力で単語を置き換えてみましょう!)
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
【解答】 취업 준비가 끝나고 나서, 면접 준비로 쌓인 스트레스를 풀기 위해 친구와 한국에 놀러 가기로 했습니다.
【発音の目安】 チィオプ ジュンビガ クンナゴ ナソ、ミョンジョプ ジュンビロ サイン ストレスル プルギ ウィヘ チングワ ハングゲ ノルロ カギロ ヘッスムニダ
💬 変換のポイント
〜してから ➔ 〜고 나서
解消するために ➔ 해소(解消)하기 위해, 풀기 위해
💡 発音のコツ: 「취(就)」は「チュ」ではなく、口をすぼめてから「チィ(chwi)」と発音すると正確です。「チュウ+イ」を早めにすると発音できるはず
📌 第2問
来月の日曜日に彼女と結婚する予定です。
(自分の力で単語を置き換えてみましょう!)
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
【解答】 다음 달 일요일에 그녀와 결혼할 예정입니다.
【発音の目安】 タウム ダル イルヨイレ クニョワ キョロンハル イェジョンイムニダ
💬 変換のポイント
来月「に」 ➔ 다음 달「에」
結婚する予定です ➔ 결혼할 예정입니다
📌 第3問
コーヒーは機械で淹れるものより、バリスタが直接淹れる方が美味しいと思います。
(自分の力で単語を置き換えてみましょう!)
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓【解答】 커피는 기계로 내리는 것보다, 바리스타가直接 내리는 쪽이 더 맛있다고 생각합니다.
【発音の目安】 コピヌン キギェロ ネリヌン ゴッボダ、バリスタガ チクチョプ ネリヌン チョギ ト マシッタゴ センガッカムニダ
💬 変換のポイント
〜より ➔ 〜보다
〜の方が ➔ 〜쪽い / 〜편이
📌 第4問
韓国では食堂に入るときに、靴を脱いで入るところがあります。
(自分の力で単語を置き換えてみましょう!)
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓【解答】 한국에서는 식당에 들어갈 때에, 신발을 벗고 들어가는 곳이 있습니다.
【発音の目安】 ハングゲソヌン シクタンエ トゥロガル ッテエ、シンバルル ボッコ トゥロガヌン ゴシ イッスムニダ
💬 変換のポイント
入るときに ➔ 들어갈 때에
脱いで入る ➔ 벗고 들어가다
📌 第5問
あそこにある交差点を渡って、左に曲がってまっすぐ行くとコンビニがあります。
(自分の力で単語を置き換えてみましょう!)
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓【解答】 저기에 있는 교차로를 건너서, 왼쪽으로 돌아서 똑바로 가면 편의점이 있습니다.
【発音の目安】 チョギエ インヌン キョチャロルル コンノソ、ウェンチョグロ トラソ ットクパロ カミョン ピョニジョミ イッスムニダ
💬 変換のポイント
渡って ➔ 건너서 (動作の順序)
左に ➔ 왼쪽으로 (方向の助詞)
📌 第6問
来年すぐに就職せずに、1年間韓国に行ってワーキングホリデーをしながら韓国語を学ぶことにしました。
(自分の力で単語を置き換えてみましょう!)
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓【解答】 내년에 바로 취업하지 않고, 일년간 한국에 가서 워킹ホールリデ이를 하면서 한국어를 배우기로 했습니다.
【発音の目安】 ネニョネ バロ チィオブハジ アンコ、イルニョンガン ハングゲ カソ ウォキヌォリデイルル ハミョンソ ハングゴルル ペウギロ ヘッスムニダ
💬 変換のポイント
〜せずに ➔ 〜하지 않고
〜しながら ➔ 〜しながら(~면서)
📌 第7問
韓国語の会話が上手になるように、韓国のドラマをたくさん見るつもりです。
(自分の力で単語を置き換えてみましょう!)
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓【解答】 한국어 회화를 잘할 수 있도록, 한국 드라마를 많이 볼 작정입니다.
【発音の目安】 ハングゴ フェファルル チャラル ス イットロク、ハングク ドラマルル マニ ボル チャクチョンイムニダ
💬 変換のポイント
〜できるように ➔ 〜수 있도록
〜するつもりです ➔ 〜할 작정입니다
📌 第8問
韓国語を毎日練習したら、自然に話せるようになりました。
(自分の力で単語を置き換えてみましょう!)
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓【解答】 한국어를 매일 연습했더니, 자연스럽게 말할 수 있게 되었습니다.
【発音の目安】 ハングゴルル メイル ヨンスペットニ、チャヨンスロプケ マラル ス イッケ トェオッスムニダ
💬 変換のポイント
〜したら(気づき・結果) ➔ 〜했더니
〜できるようになりました ➔ 〜할 수 있게 되었습니다
📌 第9問
彼はかっこよくなるために、運動を始めることにしたそうです。
(自分の力で単語を置き換えてみましょう!)
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓【解答】 그는 멋져지기 위하여, 운동을 시작하기로 했다고 합니다.
【発音の目安】 クヌン モッチョジギ ウィハヨ、ウンドンウル シジャッカギロ ヘッタゴ ハムニダ
💬 変換のポイント
〜にするために ➔ 〜지기 위하여
〜したそうです(伝聞) ➔ 〜했다고 합니다
📌 第10問
日本は秋になると、多くの地域で綺麗な紅葉を見に観光客が集まります。
(自分の力で単語を置き換えてみましょう!)
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
【解答】 일본은 가을이 되면, 많은 지역에서 예쁜 단풍을 보러 관광객들이 모입니다.
【発音の目安】 イルボヌン カウリ トェミョン、マヌン チヨゲソ イェップン タンプンウル ボロ クァングァンゲクトゥリ モイムニダ
💬 変換のポイント
〜になると ➔ 〜이 되면
〜しに(目的) ➔ 〜러 / 〜으러

コメントを投稿